Đời sống Sinh viên

Không Sao Đâu

image

Trong một lần ăn bún chả bên hồ ở thành phố Tuyên Quang, có một chuyện khiến tôi rất kinh ngạc. Không phải vì bát bún chả khá ngon trước mặt mà vì cậu học sinh ngồi đối diện tôi. Cậu học sinh lớp 10, mời tôi đi ăn trưa và cậu ý nói tiếng Anh!.

Trong các lớp học tại trường trung học năng khiếu ở thành phố này mà tôi làm tình nguyện giảng dạy tiếng Anh năm ngoái, tôi đã làm việc với 600 học sinh có trình độ tiếng Anh khác nhau. Một số học sinh tỏ ra rất tự tin nói tiếng Anh. Nhưng lại có những người nhút nhát sợ mắc lỗi nên hiếm khi mở miệng nói.

Tôi đã ở thành phố Tuyên Quang này 8 tháng và chưa bao giờ nghe cậu học sinh ngồi ăn bún chả cùng thể hiện trong lớp học. Nhưng ở quán Bún chả, chúng tôi đã nói chuyện với nhau bằng tiếng Anh. Chúng tôi đã cười.

“Bạn không muốn nói sai một ngôn ngữ nào đó thì dễ nhất là không nói gì cả”

Có một số lỗi phát âm chỗ này hay chỗ khác nhưng sau đó tôi đã suy nghĩ liệu điều đó có quan trọng khi tôi giúp cậu ta chỉnh sửa mọi chi tiết phát âm nếu chúng tôi đi cùng nhau hay để mặc cho cậu ta, lần đầu tiên, nói chuyện tiếng Anh với tôi?

Câu trả lời đơn giản.

Tôi thử làm ngược lại. Bất cứ khi nào tôi đi chợ, tôi cố gắng giới thiệu về mình với những người bán hàng ở chợ bằng tiếng Việt rằng : “Em. Ten. La. Kyle. EM. TEN. (Người bán hàng, bối rối, sẽ nhìn tôi chằm chằm).“Khong. Khong. TEENNN la Kyle.”

Cậu học sinh đưa tôi đi chợ liền giải thích dùm: “Anh ay da noi ten cua anh ay la Kyle.” Vậy là người bán hàng liền cười và bán cho tôi một cân Thanh Long với mức giá “tuyệt vời”.

Trong thời gian làm việc tình nguyện ở tỉnh miền Bắc này, tôi nhận ra một điều đó cơ bản là giới thiệu bản thân mình bằng ngôn ngữ tiếng Việt là một trở ngại hàng ngày. Tôi đã trở nên rất nản lòng, thậm chí đôi khi không muốn mở miệng ra nói gì cả.

Bạn không muốn nói sai một ngôn ngữ nào đó thì dễ nhất là không nói gì cả. Tôi đã nản lòng với bản thân trước khi tôi thậm chí bắt đầu nỗ lực cố gắng cải thiện khả năng nói tiếng Việt của mình. Rồi, tôi rơi vào cái bẫy như nhiều học sinh của tôi khi học tiếng Anh: Đó là chẳng nói gì cả!.

Nên khi dạy học, tôi luôn khuyến khích các em học sinh nói tiếng Anh. Đúng là cách phát âm, ngữ pháp, từ vựng đóng một vai trò quan trọng nhưng tôi không nghĩ rằng chúng giúp mở rộng sự tự tin nói chung cũng như việc sẵn sàng nói một ngôn ngữ suôn sẻ.

Nó giống như việc tôi cần thường xuyên tập nói tiếng Việt và có thể mắc lỗi phát âm tiếng Việt. Khi tôi muốn cải thiện tiếng Việt của mình thì tôi vẫn hy vọng các học sinh của tôi tiếp tục nói tiếng Anh và có thể tiếp tục mắc lỗi.

Nếu bạn sống ở TP.HCM và muốn luyện tập nói tiếng Anh mà không sợ phán xét phát âm sai, hãy cho tôi biết!.
Chúng ta sẽ cùng uống trà sữa. Tôi có thể mắc lỗi nếu giới thiệu bản thân bằng tiếng Việt. Bạn có thể mắc lỗi khi phát âm tiếng Anh. Chúng ta có thể học cùng nhau. Không có vấn đề gì!.
IT’S NO.STAR.WHERE – KHÔNG SAO ĐÂU

Kết nối với chúng tôi

image

TRƯỜNG FULBRIGHT VÀ HÀNH TRÌNH “VIỆT NAM HÓA” TRI THỨC TOÀN CẦU Bên cạnh hoạt động giáo dục đào tạo, đông đảo công chúng Việt Nam biết đến Fulbright nhờ những nghiên cứu mang tính phản biện khoa học về tình hình kinh tế - chính trị và những đối thoại chính sách thẳng thắn với các nhà lãnh đạo về những vấn đề hóc búa nhất mà đất nước phải đối mặt. Tuy nhiên, ít người biết rằng, những kết nối sâu sắc này đã được ươm mầm từ hơn ba mươi năm trước khi nhóm giáo sư Harvard lần đầu tiên đặt chân đến Hà Nội. Đầu năm 1989, Thomas Vallely, cựu lính thủy đánh bộ trong chiến tranh Việt Nam, khi đó là Giám đốc Chương trình Việt Nam tại Đại học Harvard, cùng Giáo sư Dwight Perkins, lúc đó là Giám đốc Viện Phát triển Quốc tế Harvard đến thăm Việt Nam, khi hai nước còn chưa bình thường hóa quan hệ. Những vết thương chiến tranh với Mỹ đã cản trở bất kỳ khả năng hợp tác nào. Ngoại trưởng Việt Nam khi ấy, ông Nguyễn Cơ Thạch chia sẻ với nhóm giáo sư Harvard rằng ông phải đọc và dịch sang tiếng Việt cuốn Kinh tế học của Paul Samuelson để tìm hiểu về các khái niệm của kinh tế thị trường – bất kỳ điều gì để tìm ra con đường thoát khỏi hiện trạng đổ nát hoang tàn thời hậu chiến. Tầm nhìn thực tế này của các nhà lãnh đạo Việt Nam đã đóng vai trò tiên quyết cho sự hình thành của trường Fulbright. Ngược với những lo ngại ban đầu, nhóm chuyên gia của Harvard thấy mình được chào đón ở Việt Nam và đươc tạo điều kiện nghiên cứu bất kỳ vấn đề kinh tế quan trọng nào (nông nghiệp và công nghiệp là hai trọng tâm nghiên cứu ban đầu). Nhưng có lẽ, những nỗ lực giáo dục mà chương trình Việt Nam của Harvard đã triển khai mới để lại dấu ấn lâu dài hơn cả. Xem toàn bài tại: https://fsppm.fulbright.edu.vn/vn/tin-tuc-su-kien/tin-tuc-fsppm/truong-fulbright-va-hanh-trinh-viet-nam-hoa-tri-thuc-toan-cau/ -- Trường Chính sách công và Quản lý Fulbright đang tuyển sinh Chương trình Thạc sĩ Chính sách công năm 2024 niên khóa 2024-2026 với 2 chuyên ngành Phân tích Chính sách; và Lãnh đạo và Quản lý. Ứng viên trúng tuyển sẽ nhận được mức học bổng từ 40% - 100% từ Chương trình. Thời hạn ứng tuyển: 12/3 – 09/6/2024 Link ứng tuyển: https://fsppm.fulbright.edu.vn/don-du-tuyen #FulbrightVietnam #ThacsiChinhSachCong #TuyenSinh2024 #Scholarships

image

(English below) ✨ LỜI CHÚC NĂM GIÁP THÌN 2024 ✨ Bước sang thềm năm mới Giáp Thìn, Đại học Fulbright Việt Nam xin được gửi đến mọi nhà lời chúc tốt đẹp nhất 🐉 Với trái tim tràn đầy hy vọng hoà cùng niềm vui đầu năm, chúng tôi vô cùng trân trọng sự tin tưởng và hỗ trợ vô giá Fulbright nhận được trong hành trình vừa qua, là động lực hướng đến những điều tuyệt vời sẽ tiếp nối trong năm nay 🌟 Nhân dịp năm Rồng, Fulbright xin kính chúc vạn sự hanh thông, mọi niềm mong thành hiện thực 🌟 --- ✨ HAPPY LUNAR NEW YEAR 2024 ✨ As we step into New Year, the Year of the Dragon, Fulbright University Vietnam would like to extend our best wishes to everyone 🐉 With hearts filled with hope and joy as we embark on the new year, we deeply appreciate the invaluable trust and support Fulbright has received on our journey thus far, serving as motivation towards the wonderful things that will continue in the year ahead 🌟 As the Dragon's year unfolds its tale, Fulbright extends wishes, setting sail. Prosperity's breeze, in every gale, May dreams come true, without fail 🌟

Trang web này sử dụng cookies để cung cấp trải nghiệm người dùng tốt hơn.

Các cookies cần thiết (Essential Cookies) được mặc định và là cơ sở để trang web hoạt động chính xác. Cookies phân tích (Analytics cookies) thu thập dữ liệu ẩn danh để cải thiện và theo dõi website. Cookies hiệu suất (Performance cookies) được sử dụng bởi bên thứ ba để tối ưu hóa các ứng dụng (như video và bản đồ) được tích hợp trong trang web của chúng tôi. Để chấp nhận tất cả cookies, vui lòng bấm vào 'Tôi chấp nhận.'

logo_footer