Bí thư Thành uỷ TP.HCM Nguyễn Thiện Nhân phát biểu tại Lễ Khai giảng

image

Bài phát biểu của ông Nguyễn Thiện Nhân, Uỷ viên Bộ Chính trị, thư Thành uỷ Thành phố Hồ Chí Minh tại Lễ Khai giảng Năm học Đồng kiến tạo 2018-2019 (9/9/2018) 

Các bạn là tương lai của đất nước chúng ta. Thay mặt Thành phố Hồ Chí Minh, tôi muốn chúc mừng các bạn vì đã quyết định tham gia chương trình này. Tôi muốn cảm ơn tất cả những người đã giúp thành lập Đại học Fulbright để chúng ta có ngày hôm nay để chúc mừng. 

Tôi nhớ vào năm 1993, tôi được mời tham dự Chương trình giảng dạy Kinh tế Fulbright. Lúc đó tôi đang là giảng viên của trường Đại học Bách khoa Thành phố Hồ Chí Minh. Nhưng lần đầu tiên, tôi rời khỏi đất nước của mình để đến Mỹ học tập. 

Tôi sống với cha và mẹ, những người đã chiến đấu trong chiến tranh. Vì vậy, tôi phải nói chuyện với họ. Tôi nói với cha tôi rằng tôi sẽ đến Mỹ để lấy bằng thạc sĩ. Cha tôi hỏi: Con muốn làm gì ở đó khi họ là kẻ thù lâu đời của chúng ta. 

Tôi giải thích với cha tôi rằng: Cha ơi, chúng ta là kẻ thù trong quá khứ nhưng con không nghĩ chúng ta sẽ là kẻ thù trong tương lai. Con muốn biết lý do tại sao họ rất thành công trong phát triển kinh tế và công nghệ khoa học và chúng ta có thể hợp tác với họ vào một ngày nào đó. 

Cách tốt nhất để hợp tác là ở đó, như những người bạn và là đối tác của nhau. Con sẽ không quên nhiệm vụ quốc gia của mình. Một ngày sau, cha tôi nói: Được rồi, con hãy đến Mỹ và cho cha biết con học được những gì. 

Các bạn thấy đấy, ở thế hệ của tôi, chúng ta nhìn Hoa Kỳ từ các khía cạnh khác nhau. Nhưng hôm nay, chúng ta đang thúc đẩy việc hợp tác giữa hai nước vì lợi ích của sự phát triển của hai bên. 

Sau đó, tôi đến Mỹ để học và tôi không bao giờ hối hận về điều đó. 

Khi tôi được chọn làm Bộ trưởng Bộ Giáo dục, tôi nghĩ nhiệm vụ của mình là kiếm đủ tiền để xây thêm trường mẫu giáo và nhiều trường học hơn. Nhưng sau hai tháng, tôi đã gặp hai người phụ nữ. Họ mong muốn gặp Bộ trưởng Bộ Giáo dục Việt Nam. Một là người Mỹ, người kia là người Nhật nhưng là công dân Mỹ. 

Họ nói rằng họ muốn chia sẻ với tôi hai điều. Thứ nhất, họ nói: Bộ trưởng, ông nên bảo tồn và tận dụng nền văn hóa của Việt Nam. Người phụ nữ Nhật Bản nói: Chúng tôi đã hoàn toàn phá hủy nền văn hóa cổ xưa của mình. Ông phải giữ gìn văn hóa quốc gia của ông. 

Người phụ nữ thứ hai nói với tôi: Việt Nam có tiềm năng lớn để xây dựng trường đại học tốt nhất trên thế giới. Tôi ngạc nhiên hỏi: Tại sao? Bà ấy nói: Các trường đại học tốt nhất trên thế giới luôn dạy bạn cách kiếm tiền sau khi ra trường nhưng không trường đại học nào dạy cách để sinh viên và những người khác có một cuộc sống hạnh phúc. 

Vì vậy, nếu ông có thể tạo ra trường đại học hạnh phúc, ông sẽ là người dẫn đầu trên thế giới. Và đây là hai khuyến nghị đến với tôi sau khi tôi nhậm chức được hai tháng. Sau đó, tôi thuyết phục một số trường giới thiệu môn học về Hạnh phúc. 

Câu chuyện thứ 2: vào năm 2008, tôi đến Phần Lan. Đất nước này có học sinh đạt điểm PISA cao nhất trong nhiều năm. Tôi không biết tại sao và tôi muốn tìm hiểu lý do mà họ thành công như vậy. Tôi đã gặp Bộ trưởng Bộ Giáo dục. Bà chia sẻ ba bài học: Đầu tiên, bạn có thể dạy học nếu bạn có bằng cử nhân. 

Nhưng ở Phần Lan như vậy là không đủ. Bạn phải có bằng cử nhân về một môn học cụ thể và là người tinh thông về khoa học giáo dục. Vì vậy, các giáo viên rất tích cực trong việc giúp các tổ chức giảng dạy thiết kế chương trình học bởi vì họ có cả kiến thức chuyên môn và khả năng sư phạm, điều này không tồn tại ở Việt Nam. 

Bài học thứ hai, giáo viên trung học không chỉ dạy trong lớp học, mà họ còn khuyên học sinh chọn môn học và nghề nghiệp tương lai. Bài học thứ ba, các sinh viên giỏi nhất đều chọn học ở các trường đại học sư phạm. Vì vậy, giáo viên là người giỏi nhất trong cả nước. Tôi biết điều mình muốn tìm hiểu là gì nhưng không thể áp dụng chúng được. 

Tôi hỏi Bộ trưởng Phần Lan: Điểm yếu trong hệ thống giáo dục của các bạn là gì? Bà ấy cho biết, 51% người trong độ tuổi kết hôn không muốn kết hôn vì vậy chúng tôi không có đủ lực lượng lao động. 

Bài học bên trong mà tôi rút ra được là: bạn có thể có hệ thống giáo dục tổng quát tốt nhất, nhưng nếu người dân của bạn không muốn kết hôn, không muốn có con, thì đất nước của bạn không thể bền vững được. Sau đó, tôi luôn dạy mọi người cách yêu thương và duy trì gia đình. Sau này, tôi nhận ra Nhật Bản, Hàn Quốc cũng đang đối mặt với vấn đề tương tự. 

Câu chuyện thứ 3: Năm nay, tôi đến Israel. Đó là một quốc gia xuất sắc về các cải tiến và hoạt động khởi nghiệp. Tôi đã rất ngạc nhiên. Mỗi cái cây trên đường phố đều có ống dẫn nước. Ngày đầu tiên ở Israel, qua cửa sổ khách sạn, người phụ nữ Israel giúp tổ chức chương trình đã chỉ cho tôi thấy (khách sạn nằm gần biển). 

Ông có thấy điều này không? Những đứa trẻ ở Israel không dễ dàng chấp nhận những điều giáo viên dạy chúng. Chúng luôn hỏi theo hướng khác. Chúng hỏi tại sao? Và như thế nào? Vì vậy, đặt câu hỏi trong cuộc sống hàng ngày và trong trường học là truyền thống của người dân Israel. Đừng dễ dàng chấp nhận những điều mọi người nói với bạn. Văn hóa đặt câu hỏi là chìa khóa cho sự đổi mới. 

Bây giờ, bạn đang bắt đầu một cuộc sống mới. Bạn là ai? Bạn là người Việt Nam đúng không? Tại sao bạn không học tiếng Việt? Bởi vì bạn đang sống trong một thế giới mới. Thế giới được kết nối với nhau. Bạn học ngôn ngữ phổ biến nhất hiện nay. Tôi gặp vấn đề với tiếng Anh. Tôi bắt đầu học tiếng Anh ở tuổi 40. 

Đó là tài sản của bạn. Tôi nhớ cách đây 20 năm, khi những người bạn Mỹ bắt đầu Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright tại Đại học Kinh tế, chúng tôi đã nghĩ đến một trường đại học xuất sắc của Hoa Kỳ tại Việt Nam. 

Để đạt được điều đó là cả một chặng đường dài, nên họ bắt đầu với Chương trình Giảng dạy Kinh tế Fulbright mà không cấp giấy chứng nhận cho các chương trình thạc sĩ, sau đó họ chuyển sang giai đoạn thứ hai là công nhận giấy chứng nhận của chương trình thạc sĩ. Và bây giờ, giai đoạn thứ ba: Đại học Fulbright Việt Nam. 

Các bạn là người Việt Nam. Các bạn đang học tiếng Anh. Và các bạn có cơ hội này. Các bạn là những sinh viên giỏi nhất. Vì vậy, tôi hy vọng Đại học này không dành cho người Việt Nam trung bình mà là người Việt Nam xuất sắc nhất. Hưởng lợi nhiều nhất có thể từ trường Đại học này là quyền và nghĩa vụ của các bạn.

Các bạn có quyết tâm đạt được mục tiêu trở thành những công dân Việt Nam tốt nhất trong tương lai không? Có? Các bạn có muốn cảm ơn các đối tác ở Hoa Kỳ của chúng ta không? Xin vui lòng làm vậy. Hay các bạn muốn cảm ơn cha mẹ của mình? Đúng. Vâng. 

Đó là sự lựa chọn của các bạn. Đất nước trông chờ các bạn. Gia đình trông chờ các bạn. Những người tạo ra trường đại học này đang trông chờ các bạn. Làm hết sức mình với trường đại học này! 

Đây là một ngôi trường mới và họ sẽ thực hiện một số đổi mới. Các bạn là một phần của sự đổi mới. Các bạn tham gia vào chương trình này và làm cho chương trình này trở nên tốt nhất. Tôi ước rằng năm năm sau, các bạn sẽ tự hào về quyết định của mình, các bạn biết ơn trường Đại học này và các bạn quyết tâm hỗ trợ cha, mẹ và đất nước của các bạn. 

Tôi muốn cảm ơn các đối tác Hoa Kỳ của chúng ta. Nhiều người trong số họ không có mặt ở đây ngày hôm nay. Họ làm việc chăm chỉ để giúp thành lập Đại học này. Chúng tôi luôn luôn nghĩ về họ. Một trong những người ủng hộ nhiệt thành là thượng nghị sĩ John McCain. Tôi ước ông ấy có thể có mặt ở đây. 

Tôi muốn chúc Hiệu trưởng đầu tiên của trường, bà Đàm Bích Thủy nhiều may mắn. Chúc bà luôn khỏe mạnh, luôn quyết tâm để đảm nhiệm công việc, nắm lấy cơ hội. Chúng tôi quan sát các bạn. Chúng tôi hỗ trợ các bạn.

Kết nối với chúng tôi

image

(English below) MODERN VIETNAMESE CULTURE AND SOCIETY - HỌC LỊCH SỬ ĐỂ CÓ MỘT GÓC NHÌN CẢM THÔNG VÀ KHÁCH QUAN VỀ QUÁ KHỨ Modern Vietnamese Culture and Society - MVCS (tạm dịch: Văn hóa và Xã hội Việt Nam Hiện Đại) là một trong 5 môn học Nền tảng tại Fulbright. Lớp học này giúp sinh viên trang bị những hiểu biết về Việt Nam hiện đại, từ các khía cạnh văn hóa xã hội, chính trị đến quan hệ quốc tế trong bối cảnh khu vực và toàn cầu. “Học MVCS giống như việc liên tục đi tìm câu trả lời “vì sao” của những điều đang diễn ra tại Việt Nam - những điều mình từng cho là hiển nhiên và chưa bao giờ đặt dấu chấm hỏi để hiểu ra tiến trình đạt được và ý nghĩa của những điều đó,” Trúc Anh, sinh viên Khóa 2024 chia sẻ. Cuối kỳ, các sinh viên sẽ thực hiện những dự án cuối kỳ để nghiên cứu về những chủ đề đa dạng nhưng không kém phần thực tế, ví dụ như: vì sao thời ông bà và ba mẹ nghe bolero; vì sao giới trẻ không còn thích nghe Cải lương như ông bà; vì sao chữ “Hiếu” đứng hàng đầu; vì sao hát Quốc ca vào sáng thứ Hai; vì sao nước ta tên là Việt Nam,... Hãy cùng tìm hiểu về môn học này thông qua những trải nghiệm và góc nhìn của Trúc Anh nhé! Ở Fulbright, phương pháp học lịch sử luôn thúc đẩy sự chủ động của sinh viên. Những sự kiện khó nhớ trong sách giáo khoa thời học sinh lại trở nên sinh động và có tính liên kết giữa các giai đoạn khi mình học MVCS. Lịch sử trở nên hay hơn khi mình được “sống” trong câu chuyện một cách đầy đủ chứ không còn là những lát cắt. Một kĩ năng quý giá mình học được từ lớp MVCS là đánh giá khách quan bằng việc khai mở nhiều góc nhìn và quan điểm từ trong nước đến quốc tế. Thông qua việc đào sâu bối cảnh, lắng nghe đa dạng quan điểm, tiếp xúc với những học giả dành cả sự nghiệp nghiên cứu về một đất nước hình chữ S, mình đã hiểu vì sao cùng một “hiện thực” nhưng lại có nhiều góc nhìn khác biệt. Học lịch sử một cách khách quan cũng giống việc học cách trở thành một công dân thấu cảm về những trăn trở, khó khăn của cha ông ta khi đưa ra các quyết định quan trọng trong lịch sử, từ xưa và kể cả ngày nay. Vì vậy, khi nhìn những điểm tốt hay điểm hạn chế của đất nước, mình đều thấy tự hào vì đó là nét đẹp của một quốc gia đang đi lên. Nhờ đó, mình vừa giữ vững lập trường lịch sử của bản thân nhưng cũng có một cái nhìn cảm thông hơn với lịch sử ở nhiều phương diện khác nhau. Từ đó, nếu mình thấy điều gì đó chưa tốt, mình sẽ tìm hiểu tình huống đằng sau sự lựa chọn chưa tốt ấy, để thấu hiểu và có một đánh giá đúng đắn hơn. Hình ảnh mình nhớ nhất trong lớp MVCS là khi các bạn sinh viên trò chuyện cùng những người lớn tuổi hoặc nhỏ tuổi hơn rất nhiều, hay là điều kiện và hoàn cảnh sống khác nhau. Điểm chung duy nhất để gắn kết là chúng ta đều là người Việt Nam. Những cuộc trò chuyện ấy đưa tụi mình đi qua những trang cuộc đời khác nhau: những người bán hàng rong, những Việt kiều xa quê hương, những nghệ nhân xưa,… Từ đó, chúng mình đã lớn lên với sự thấu cảm ở mảnh đất này nhiều hơn. Mỗi ngày học là một khoảnh khắc “a-ha” khi được khai phá nhiều góc độ sâu sắc cho những chủ đề mà mình từng nghĩ là vô cùng bình thường. Khi thực sự tìm hiểu, mình mới hiểu để có được một hiện thực “bình thường” như vậy, đã có rất nhiều nỗ lực”‘phi thường” diễn ra. Đặc biệt hơn nữa là cách mà các bạn truyền tải những cuộc trò chuyện lên thành phim tài liệu báo cáo cuối khóa. Mình rất nể phục cách phim tài liệu của các nhóm thể hiện sự kính trọng với mọi người, mọi đối tượng. Đối với một người bán vé số trên đường chẳng hạn, họ có thể chỉ cảm thấy mình đang “tám chuyện” với một đám trẻ nào đó. Tuy nhiên, những lời nói của họ đã thực sự trở thành nguồn học hỏi, dữ liệu quý báu, và được tái hiện với rất nhiều sự kính trọng trong các dự án cuối kỳ của chúng mình. MVCS thực chất bao quát rất nhiều khía cạnh của một đất nước, không chỉ riêng lịch sử của những trận chiến vũ trang. Các đề tài cuối khóa MVCS là các nhóm tự do lựa chọn, tùy vào mức độ yêu thích và chuyên môn của các bạn. Vì vậy, kiến thức dùng để phân tích trải dài từ kinh tế, công nghệ, tâm lý học, văn học, nghệ thuật,... Lên năm Hai, khi học các môn Khám phá thuộc rất nhiều nhóm ngành, mình nhận thấy thầy cô cũng hay ra những câu hỏi ứng dụng với bối cảnh Việt Nam. Điều này đã hình thành nên nếp tư duy trong mình cho đến bây giờ. Nếu môn học nào có dạng bài tập được tự chọn chủ đề, mình sẽ chủ ý đặt câu hỏi về Việt Nam. Hơn nữa, những vấn đề xã hội ở Việt Nam cũng đang cần nhiều sự chú ý trong khoa học để tìm kiếm những giải pháp phù hợp. Mình tin rằng người sinh ra và lớn lên ở Việt Nam như tụi mình chính là nhóm người tiên phong mạnh dạn làm điều đó. --- **MODERN VIETNAMESE CULTURE AND SOCIETY - STUDY HISTORY TO HAVE A SYMPATHETIC AND OBJECTIVE VIEW OF THE PAST** Modern Vietnamese Culture and Society - MVCS is one of the five Core course at Fulbright. This course equips students with an understanding of modern Vietnam, from cultural, social, political aspects to international relations in the regional and global context. "Studying MVCS is like constantly seeking the answer "why" of what is happening in Vietnam - things that I used to take for granted and have never questioned to understand the process and significance of those things," Truc Anh, a student of the 2024 cohort, shared. At the end of the semester, students will implement final projects to research various but practical topics, such as: why our grandparents and parents listened to bolero; why young people no longer like Cai luong as their grandparents do; why the word "Hieu" ranks first; why we sing the National Anthem on Monday morning; why our country is called Vietnam,... Let's explore this class through the experiences and perspectives of Truc Anh! At Fulbright, the method of studying history always encourages student's initiative. The hard-to-remember events in the textbooks from high school become lively and interconnected between periods when I study MVCS. History becomes more interesting when I get to "live" fully in the story instead of just seeing snippets. One valuable skill I learned from the MVCS is objective assessment by opening up multiple perspectives and viewpoints from domestic to international. Through deep analysis of the context, listening to diverse perspectives, interacting with scholars who dedicated their careers to studying the S-shaped country, I understood why the same "reality" can have different perspectives. Studying history objectively is also like learning to become a citizen who is empathetic to the worries and difficulties of our ancestors when they made important decisions in history, from the past and even now. Therefore, when looking at the strengths or limitations of the country, I still feel proud because that is the beauty of a rising nation. Thanks to this, I have maintained my historical stance while also having a more sympathetic view of history from various aspects. From there, if I see something not good, I will investigate the situation behind that choice, to understand and have a more accurate assessment. The image I remember most in the MVCS class is when students chat with people who are much older or younger, or have different living conditions and circumstances. The only commonality to connect us is that we are all Vietnamese. These conversations took us through different pages of life: street vendors, overseas Vietnamese away from their homeland, ancient artisans,... From there, we grew up with more empathy in this land. Each day is an "a-ha" moment when exploring deep perspectives for topics that I thought were extremely ordinary. When really studying, I understand that to have such a "ordinary" reality, there have been many "extraordinary" efforts taking place. Especially the way students convey those conversations into documentary films for final projects. I greatly admire the way the documentaries of the groups show respect to everyone, every subject. Take a lottery ticket seller on the street for example, they may just feel they are "chattering" with some kids. However, their words have actually become a source of learning, valuable data, and are reproduced with a lot of respect in our final projects. MVCS actually covers many aspects of a country, not just the history of armed battles. The MVCS final project topics are freely choosing, depending on the level of interest and expertise of the students. Therefore, knowledge used for analysis ranges from economics, technology, psychology, literature, arts,... In the second year, when studying Exploratory courses, I realized that professors also often ask application questions with the context of Vietnam. This has formed my thinking pattern until now. If any subject has an assignment type that allows choosing the topic, I will intentionally ask questions about Vietnam. Furthermore, social issues in Vietnam also need much attention in science to search for suitable solutions. I believe that people who were born and grew up in Vietnam like us are the pioneering group who dare to do that.

image

(English below) ✨ LỜI CHÚC NĂM GIÁP THÌN 2024 ✨ Bước sang thềm năm mới Giáp Thìn, Đại học Fulbright Việt Nam xin được gửi đến mọi nhà lời chúc tốt đẹp nhất 🐉 Với trái tim tràn đầy hy vọng hoà cùng niềm vui đầu năm, chúng tôi vô cùng trân trọng sự tin tưởng và hỗ trợ vô giá Fulbright nhận được trong hành trình vừa qua, là động lực hướng đến những điều tuyệt vời sẽ tiếp nối trong năm nay 🌟 Nhân dịp năm Rồng, Fulbright xin kính chúc vạn sự hanh thông, mọi niềm mong thành hiện thực 🌟 --- ✨ HAPPY LUNAR NEW YEAR 2024 ✨ As we step into New Year, the Year of the Dragon, Fulbright University Vietnam would like to extend our best wishes to everyone 🐉 With hearts filled with hope and joy as we embark on the new year, we deeply appreciate the invaluable trust and support Fulbright has received on our journey thus far, serving as motivation towards the wonderful things that will continue in the year ahead 🌟 As the Dragon's year unfolds its tale, Fulbright extends wishes, setting sail. Prosperity's breeze, in every gale, May dreams come true, without fail 🌟

Trang web này sử dụng cookies để cung cấp trải nghiệm người dùng tốt hơn.

Các cookies cần thiết (Essential Cookies) được mặc định và là cơ sở để trang web hoạt động chính xác. Cookies phân tích (Analytics cookies) thu thập dữ liệu ẩn danh để cải thiện và theo dõi website. Cookies hiệu suất (Performance cookies) được sử dụng bởi bên thứ ba để tối ưu hóa các ứng dụng (như video và bản đồ) được tích hợp trong trang web của chúng tôi. Để chấp nhận tất cả cookies, vui lòng bấm vào 'Tôi chấp nhận.'

logo_footer